影片库
Running Man是韩国SBS电视台周末娱乐节目《星期天真好》新的版块,是韩国著名主持人刘在石自“家族诞生”第一季结束后时隔五个月接手的SBS新艺能节目,作为刘在石的SBS艺能节目回归之作,running man致力于打造一个不同于过去real variety的新型态娱乐节目。可以说是SBS赌上自尊心的新艺能节目。2010年7月11日起作为‘星期日真好-1部’播放。 节目通过组队游戏获取金币或running ball 最后决定胜者,输的一队将接受惩罚。节目由刘在石,池石镇,HAHA,金钟国,Gary姜熙健,宋智孝,李光洙等搞笑性、艺能性极高的艺人主持。
星期一 9点更1集
Running Man是韩国SBS电视台周末娱乐节目《星期天真好》新的版块,是韩国著名主持人刘在石自“家族诞生”第一季结束后时隔五个月接手的SBS新艺能节目,作为刘在石的SBS艺能节目回归之作,running man致力于打造一个不同于过去real variety的新型态娱乐节目。可以说是SBS赌上自尊心的新艺能节目。2010年7月11日起作为‘星期日真好-1部’播放。 节目通过组队游戏获取金币或running ball 最后决定胜者,输的一队将接受惩罚。节目由刘在石,池石镇,HAHA,金钟国,Gary姜熙健,宋智孝,李光洙等搞笑性、艺能性极高的艺人主持。
《爱情保卫战》是天津卫视推出的情感心理节目,节目现场邀请资深情感专家用专业知识给到场的每对情侣提供客观理性的分析及双方契合程度的科学考量,并根据每对情侣的不同情况给予恋爱指导和情感忠告。同时也邀请明星夫妻等社会人士指导,再加上最了解他们的家人朋友站在旁观者角度的适时参与,共同帮助走在十字路口的年轻情侣对自己的爱情进行一场轰轰烈烈的保卫战。
【内容简介】
东非大裂谷自红海至赞比西河口,连绵三千里,从太空都能看到。这里是多姿多彩的地方,有喷发的火山、覆盖着森林的高山、美丽的峡谷、广袤的草原、巨大的平湖和河流,是鳄鱼、河马、狮子、大象、火烈鸟和非洲人的家园。BBC采用最新的高清摄影技术,探讨了形式东非大裂谷的地质力量,展现世界上野生动物品种最多的地貌。
Visible from space, Africa's Great Rift Valley runs three thousand miles from the Red Sea to the mouth of the Zambezi. It's a diverse terrain of erupting volcanoes, forest-clad mountains, spectacular valleys, rolling grasslands, huge lakes and mighty rivers, and is home to crocodiles, hippos, lions, elephants, flocks of flamingos and a diversity of indigenous peoples.
Using state-of-the-art high definition filming techniques, this series investigates the geological forces which shaped East Africa's Great Rift, and which make it one of the world's most wildlife-rich landscapes.
Part 1: Fire
The valley is the product of deep-seated geological forces which have spewed out a line of cloud-wreathed volcanoes stretching from Ethiopia to Tanzania. Their peaks provide a refuge for East Africa's most extraordinary wildlife, including newly discovered and previously unfilmed species which have evolved surprising survival strategies to cope with their challenging mountain environment.
Part 2: Water
The Great Rift Valley channels a huge diversity of waterways - rivers, lakes, waterfalls, caustic springs and coral seas - spanning from Egypt to Mozambique. Some lake and ocean deeps harbour previously unseen life-forms, while caustic waters challenge life to the extreme. But where volcanic minerals enrich the Great Rift's waterways, they provide the most spectacular concentrations of birds, mammals and fish in all Africa.
Part 3: Grass
The Great Rift Valley provides the stage for an epic battle between trees and grass - its course influenced by volcanic eruptions, landscape and rainfall. On its outcome rests the fate of Africa's great game herds. In the Rift's savannas, grazers and their predators struggle to outwit each other, forcing one group of primates to develop a social system that paved the way for the evolution of mankind.
《荒野求生秘技》(Man vs. Wild)又称《荒野求生》,是美国探索频道制作的一档写实电视节目,由英国冒险家贝尔·格里尔斯主持,每集他会走到沙漠、沼泽、森林、峡谷等危险的野外境地,在极为恶劣的环境下,为脱离险境,设法寻找回到文明社会的路径。
布赖恩考克斯教授游历地球上一些最令人惊奇的地点,向观众展示和剖析自然法则所造就的太阳系的伟大自然奇观。
第1集 太阳帝国
第 2集 从混沌到秩序
第3集 蔚蓝色的大气层
第4集 生与死
第5集 未知世界
Professor Brian Cox visits some of the most stunning locations on earth to describe how the laws of nature have carved natural wonders across the solar system.
In this first episode Brian explores the powerhouse of them all, the sun. In India he witnesses a total solar eclipse - when the link to the light and heat that sustains us is cut off for a few precious minutes.
But heat and light are not the only power of the sun over the solar system. In Norway, Brian watches the battle between the sun's wind and earth, as the night sky glows with the northern lights.
Beyond earth, the solar wind continues, creating dazzling aurora on other planets. Brian makes contact with Voyager, a probe that has been travelling since its launch 30 years ago. Now 14 billion kilometres away, Voyager has just detected the solar wind is beginning to peter out. But even here we haven't reached the end of the sun's rule.
Brian explains how its greatest power, gravity, reaches out for hundreds of billions of kilometres, where the lightest gravitational touch encircles our solar system in a mysterious cloud of comets.
1 Empire of the Sun
2 Order out of Chaos
3 The Thin Blue Line
4 Dead or Alive
5 Aliens
19个赛季,137名选手,这个收视长红的老牌真人节目已经伴随我们九年半。此番节目方召集20名玩得最精彩最富话题性的明星选手,在萨摩亚展开一场英雄对阵恶棍的终极较量。这些第二次甚至第三次参赛的选手究竟会选择报复还是救赎,而在这场正邪较量中笑到最后的究竟会是勇气荣誉还是智谋诈欺。敬请一起关注 Survivor:Heroes vs Villains !
《快乐大本营》是本土制造的综艺先锋,以“清新、青春、快乐、激情、八卦、生活”的娱乐风格在中国电视娱乐版图迅速卡位,其带动的明星效应和倡导的快乐理念至今生命力不减,十几年来已融为中国青少年文化的一部分,并为湖南卫视打造成中国第一电视娱乐品牌定下基调。不仅是湖南卫视一直保持至今的品牌节目,也是中国电视界综艺娱乐节目的领头羊;同时也是中国最有影响力的娱乐节目之一甚至成为中国亿万观众娱乐生活的一部分。娱乐圈内的知名艺人几乎都曾经登上过《快乐大本营》的舞台,留下属于他们的精彩瞬间。《快乐大本营》新创意的主题性综艺节目,为普通观众或草根团体及组合打造了一个展现个性的“全民娱乐”平台和分享快乐的机会,同时也极力为电视机前的观众推介时尚、新奇的文艺表演形式,传递“快乐至上”的娱乐精神,突出了以观众为主体的“娱乐天下”的节目理念。
地球起源(HOW THE EARTH WAS MADE)系列将带我们环游地球,向我们揭示地球形成的地质过程。这一系列每集并不连续,每集选取一个独立的地点,向我们讲述这一地方现在的形貌是如何在经历了千万年的地质变化后形成的——是板块碰撞、火山爆发还是冰山的磨蚀?地质的形成过程,与我们如今的生活方式息息相关,但由于漫长的岁月却变得扑朔迷离。利用各种遗留的线索、地质学家发现的证据,这一系列将要追溯至千年之前,探究缓慢却强大的造地运动是如何形成我们今天的世界的。by:www.yakubd.cc
卢浮宫与紫禁城是东西方文明的两个有代表性的符号,本片以这两大博物馆为载体,从本土观众视角切入,强调文明之间并行同存的关系,把对不同文明的理解体现在艺术品的展示和欣赏上,体现博物馆对人类文明共享与弘扬的责任。